Program byl kompilován pro běžné modely 800 XL či XE vybavených 64 KB RAM a na těchto byl i ozkoušen. Nevyužívá paměť RAM pod ROM, měl by tedy fungovat i na modelech se 48 KB RAM. Tyto jsou však velmi vzácné a tak nebyla taková možnost ověřena.
Na ještě starších modelech majících pouze 16 KB RAM jednoduše vůbec pro svoji velikost tuto paměť přesahující fungovat nemůže.
Program neprovádí čtení či ukládaní dat a tudíž nepotřebuje ke své činnosti žádný operační systém a externí paměťové zařízení. Předpokládá se tudíž jeho možné spuštění jakýmkoliv zavaděčem her.
Verzi uvedenou ve FLOPu je možné spustit přímo ze zde použitého systému DOS, do něhož se lze po ukončení hry vrátit a při zběžném ověřování nevypadal tento poškozeně. Je možné také spuštění realizovat přímo z prohlížecího systému, do něhož se pak ovšem vrátit nelze, v takovém případě je realizován návrat do DOS.
Mělo by být možné startovat program z jakéhokoliv jiného systému DOS, který nemá větší paměťové nároky než tento. Avšak pro velkou rozmanitost nebyly další systémy ověřovány.
Jde o textovou hru řízenou výhradně pomocí klávesnice, ničím jiným. Způsob psaní příkazů je podrobně popsán dále.
Program byl napsán v jazyce C pro použití s kompilátorem cc65 v roce 2016. První zkušební verzi dostali do ruk snad dva testeři, neb nebylo v tu dobu nalezeno více zájemců.
5.10.2016 provedena editace obsahujících textů podle oznámených jazykových chyb Zdeňkem P.G.
Z různých příčin bylo poté prakticky hotové dílo odloženo k ledu na několik let, až posléze v roce 2024 nalezeno v nepřehledném chaosu na disku z důvodu hledání obsahu pro magazín FLOP. Leč původní anglická verze nalezena nebyla a tudíž musela být vytvořena celá znovu.
Oproti první zkušební verzi bylo opraveno několik menších chyb, jako špatné rozlišování lehkých a těžkých objektů v závislosti na pořadí jejich uchopení.
Výsledný program je připraven pro zveřejnění v magazínu FLOP a se vznikem nějaké jiné verze co se týče programu se nepočítá. To by se nejdříve musel najít nějaký silný důvod pro další změny.
Beze změny samotného programu můžou vzniknou další jazykové verze mimo existující českou a anglickou, které byly připravené souběžně. Minimálně se uvažuje o německé pro spřátelený ABBUC klub.
Předlohou pro tuto úpravu je originální hra napsaná před x lety v jazyce BASIC, která hned v úvodu vypisuje jméno zvětšenou znakovou sadou MIROSLAV MZIK, snad tedy správně Mžik. Poté ostatní texty normální velikosti národní znaky používají.
Neznám kontakt na původního autora a nic o něm nevím. Uvítal bych informace.
Kontakt: Zdeněk Burian, zbak@volny.cz
Tato textová hra typu adventure používá jedno a dvouslovní příkazy zadávané z klávesnice, BEZ použití národních znaků. Což není důležité pro anglickou verzi. Samotný program zabírá už i tak dost místa, no a také, autorovi by se ani nechtělo s implementací české klávesnice párat. Je možno psát velkými i malými písmeny.
Zpět na obrazovku jsou klíčová slova, které program rozeznává, vypisována velkými písmeny.
Sever, Jih, Východ, Západ, Nahoru, Dolů Inventář, Mám, VLastním Situace, Popis, MÍstnost SLovník POMoc, PORaď SCreen Konec Zkoumej, Prozkoumej Vezmi, VEM, Seber, ZVedni Polož, Odlož, ODHoď, ZAhoď OTevři ZAVři ODEmkni Nastup, Lez Čti, PŘEčti POUžij
Slova psaná za sebou na řádku jsou synonymy a dělají tudíž to samé.
Příkazy lze zkracovat až na jediný znak, jenže protože řada slov začíná stejně, je zvolen jako identifikovaný příkaz první nalezený v přehledu, čili ve slovníku. Při tom jsou odlišovány od sebe skupiny jedno a dvouslovní příkazy.
Nutné minimální zkratky jsou vyznačeny v přehledu příkazů velkými písmeny. Je ovšem jednodušší než si tyto pamatovat vědět, že nikdy nejsou třeba na správnou identifikaci více než tři znaky.
Směry a inventář stačí písmeno jediné, protože jsou ve slovníku hned na začátku a nezačínají stejně. U dvouslovních příkazů je první ZKOUMEJ.
Tato hra má limit počtu zadaných příkazů pro úspěšné vyřešení. Nepočítají se do nich ale jednoslovní pomocné příkazy, čili vyjma směrů pohybu. Například Inventář lze tedy libovolně opakovat.
Plný popis lokací po opětovném vstupu, které se pak vypisují již jen stručně, lze vynutit nejjednodušeji prázdným příkazem, čili prostým stiskem RETURN, nebo zadáním tří možných příkazů speciálních pro tento účel, nebo také příkazy typu ZKOUMEJ bez předmětu.
V oblasti hry se nachází různé objekty, s určitými možnostmi jejich použití. Tyto jsou indikovány velkými písmeny.
Ve speciálním řádku VIDÍŠ: se vypisují ty, které lze obvykle vzít, což nemusí být vždy pravda. A neznamená to, že předměty zmíněné pouze v popisech lokací, které vzít nelze, jsou k ničemu.
Platné objekty jsou pouze ty na aktuální lokaci či nesené u sebe. Ostatní, byť třeba jinde existující, nejsou rozeznávány.
Opět, jako u příkazů, platí systém zkratek, kdy se rozená první objekt dle jeho pořadí v seznamu všech objektů. Existují i preference podle typu příkazu, VEZMI nejdříve kontroluje věci kolem ležící, pak teprve ty v inventáři, POLOŽ naopak.
Některé objekty se skládají z více slov. Pro identifikaci se používá pouze část psaná velkými znaky. Obvykle jde o podstatné jméno, vyjma případů, kdy jsou objekty v principu stejné a jsou odlišeny od sebe přídavným jménem, čili přívlastkem.
Objekty se píší za výkonný příkaz, tedy sloveso, oddělené normálně minimálně jednou mezerou. Nicméně program vezme jako oddělovací znak i jakýkoliv jiný mimo abecedních.
111114444488888cccccc
1 4 8 c c
1 x 4 8 c c
1 4 8 c c
222225555599999c c
2 5 9 c c
2 5 9 c c
2 5 9 c c
3333366666aaaaac c
3 6 a c c
3 6 a c c
3 6 a c c
3333377777bbbbbc c
7 b c c
7 b c c
7 b c c
77777bbbbbcccccc
x označuje startovací pozici. Venkovní lokace zde zakresleny nejsou, jde o požární plánek budovy umístěný viditelně na zdi jak je běžná praxe, na jehož zobrazení uvnitř hry není můj program zatím uzpůsoben.
Původní verze hry se částečně liší od této předělávky. Nešlo zde totiž o přepis programu z jazyka BASIC do jazyka C, ale o přenesení obsahu čili děje do prakticky již hotového systému pro hry typu adventure. Něco tedy musí vypadat a fungovat jinak.
Například po úspěšném vzití předmětu se vypíše jen standartní potvrzení, nikoliv jako v originále rozdílné věty pro různé předměty.
Hláška jako: "do čeho tady není žádný dopravní prostředek" už není použitelná, protože systém po zadání příkazu NASTUP hodí chybu "chybí objekt", jako pro všechny ostatní dvouslovné příkazy. Naproti tomu uvedení jakéhokoliv jiného objektu vypíše rozdílné texty pro různé věci.
Řádek VIDÍŠ: měl tři verze, což asi mělo oživit hru, nicméně výsledek byl na obrazovce docela nepřehledný. Nyní omezeno na jednotnou stručnou verzi pro všechno.
Můj systém nepoužívá a neumožňuje zadávání speciálních českých znaků z klávesnice, v originále se to naopak musí dělat.
KONec, END POPIs, KDE - ! problém, MÍSTo POMOc, PORAď BĚŽ, JDI, JEĎ, UTÍKEj, VSTUp VEM, VEZ, SEBE, ZVEDNi ODEM, OTE NAStup, LEZ ODLOž, ODHOď, ZAHOď INVEntář, MÁŠ, VLASTNíš
U příkazu KDE pro výpis popisu lokace je nějaký problém - je za ním připsána jedna mezera, což zřejmě znemožňuje jeho fungování. Snad se šíří nějaká nehotová verze.
Velká písmena označují platnou část slova pro jeho rozeznání.
Příkaz pro pohyb, zde se vyskytující ve formě pěti synonym, je zrušen a zadávají se jen směry pohybu, bez opravdového příkazu. Je to jednodušší a často používaný způsob.
Pravda, speciální příkaz pro pohyb umožňoval odkazovat se pak nejen na dané směry, zde světové strany, ale i na konkrétní objekty, jako dveře. Dal se tím obejít problém velké místnosti z níž vedou vstupy do dvou různých přiléhajících místností jedním směrem. Použití jiné světové strany vedlo původně trochu ke zmatení při kreslení mapy. Proto byly přidány směry NAHORU a DOLŮ, čímž by mělo dojít k odbourání nutnosti jít neočekávaným směrem.
OTEVŘI mělo původně stejný význam jako ODEMKNI, ale v mém systému umožňujícím kombinovat příkazy s jakýmikoliv dostupnými objekty se již tyto dvě slova k sobě jako synonyma nehodí. Proto byl jejich význam odlišen a způsobují nyní různé akce.
Byl přidán prakticky neužitečný příkaz ZAVŘI, jednoduše protože jsem byl již v minulosti upozorněn, že pokud existuje otevři, je logické mít k němu protějšek, jinak to působí celkově divně.
ZKOUMEJ je prakticky povinný příkaz v textových hrách a proto byl přidán, plus tady může být užitečný, i když jeho použití na úplně všechno je z důvodu utíkajícího času nedoporučováno.
ČTI byl přidán, nu protože byl po ruce. Není vysloveně nutné jej používat, už kvůli časovému limitu.
POUŽIJ - tento také kupodivu chyběl. Ne že bych měl tento příliš často používaný příkaz tak rád, opak je spíše pravdou, ale použitá varianta bez něj, totiž že akce s objekty se provádějí pouze pomocí VEZMI, se mi zdá ještě mnohem horší.
Takže někde, kde chybí více odpovídající speciální příkaz, je nyní třeba, ale jen když nelze bez něj. Jinak se projevuje dost neužitečně.
Další přidaný je SCREEN, který slouží k nastavení obrazu, nemá vliv na samotnou hru.
BENZín KANYstr - tyto dvě možná synonyma pro stejný objekt jsou sloučena do jednoho objektu "KANYSTR s benzínem" POTRAVIny BEDNu - sloučeno do "BEDNU s potravinami"
Můj systém nepočítá s různými jmény pro stejný objekt, plus, protože tyto lze kombinovat se všemi příkazy, tak by znění výstupních textů neodpovídalo plně oběma možnostem.
KLÍČ a dalších několik
Všechny předměty se původně nacházely volně na lokacích, z toho klíč zřejmě na náhodných, hmm. Náhodný již není a potřebné věci je nyní nutno opravdu najít. Třeba příkazem ZKOUMEJ, ale podle situace i jiným odpovídajícím.
Omezení na množství nesených předmětů - tyto jsou nyní rozlišovány podle hmotnosti, takže klíč a podobné lehké se již nepočítají a není je tedy nutno odkládat. Těžkých předmětů stále nelze pobrat větší množství naráz, zůstalo původní omezení na dva.
Výstup textu na obrazovku je nyní formátován, nesekají se tedy již slova na koncích řádků jak to vyjde.
Původní uvítací text byl našlapán na jednu obrazovku, zřejmě byl tak napsán, neb ji zaplňuje téměř beze zbytku. Nyní je rozložen na dvě části, zato s větší čitelností.
Popisy původních lokací jsou prakticky beze změny oproti originálu, snad jen tam, kde to bylo nutné, jsou slova trochu přehozena. Byly však přidány venkovní lokace, prostě protože mi připadalo jako příliš omezující nemoci jít ven. Původní děj hry to ale neovlivňuje.
Je přidáno nové info na začátku, před originálním.
Odpočítávání času se nyní vypisuje. Jen po těch změnách není jasný jeho vhodný limit odpovídající originální hře, je tedy zvolen spíše jen tak od oka.
Program v jazyce C a tento text Zdeněk